Oana Kovacs

12

Twilight saga

Ca tot e la moda, hai sa bat si eu campii pe subiect un pic.
Nu am vazut decat episodul 1 sau partea I, whatever. 
Nu vreau sa jignesc fanii Twilight  (deci recomand daca va regasiti in sintagma “fani Twilight” sa nu continuati sa cititi ca-s agresiva si rea si scarboasa si hater-itza si spoiler-ista, mai ales tu, DELIA!!!), dar cred ca era sa mor de plictiseala si bietii mei parinti nu si-ar fi dat seama niciodata ce s-a intamplat. S-a intamplat acum mai bine de un an (cred), dar mi-a venit ideea sa scriu abia acum citind la Adriana ce filme a mai vazut ea. Sincer nu am apucat sa citesc pana la capat ce a scris ea, decat ca i s-a parut ca filmele Twilight suck ca mi s-a si aprins beculetul anti.
Deci, acum mai bine de un an, tot auzind eu de febra asta Twilight am zis ca nu se poate sa nu stiu si eu despre ce-i vorba. Am facut rost de film si am petrecut, doar eu si el (filmul, nu iubitul meu) doua ore din viata mea pe care nu le voi mai recupera NICIODATA :(. Vampiri care “shine like diamonds”? Really??? 
Si tipa aia din rolul principal… atataaaaaaaaaaaa de plictisita! Pe bune, a trebuit sa plateasca ea vreo taxa ca sa o lase producatorii sa joace? Efectiv mi s-a parut ca nu exprima NIMIC, absolut nimiiiiiiiiiiiiic! Robert Pattison (nu mai stiu cum il chema in film) parea un pic nespalat si Jacob (parca Jacob il chema pe brunetel, sper sa nu rezulte din postarea mea un ghiveci intre Lost si Twilight) parea aterizat la un Halloween after party. Restul actorilor au fost memorabili, doar ca nu mai tin minte nimic…
Si bineinteles, cand eram fresh dupa film, l-am vorbit de rau cu my fellow Ale care are si ea un dinte impotriva (chiar mai multi) si mi-a facut un rezumat din ceea ce i-a povestit sora ei – cica se termina cu fata plictisita care ramane insarcinata cu Edward (na ca mi-am amintit) si au un copil impreuna. Adica prin el nu curge sange dar o lasa pe ea insarcinata cu… hmm… sperma de vampir??? G E N I A L! NOT
Gata, mi-am varsat naduful, cu ocazia viitoarei postari promit sa redevin Mary Poppins in varianta 2011 :). 

Comments

Oana • April 17, 2011


Previous Post

Next Post

Comments

  1. Bibliophile April 17, 2011 - 05:55 Reply

    Sperma de vampir :)).

    Noroc ca n-ai mai ajuns sa vezi partea a doua, la aia riscai sa te sinucizi sanatos din cauza plictiselii…de-abia aia e boring. I mean crede-ma, Twilight e plin de actiune comparativ cu New Moon :)).

  2. adizzy April 17, 2011 - 08:56 Reply

    eu nu inteleg ce tu nu intelegi :)) e comedie! gen hangover, doar ca e mai shiny 😀 dar da aia cu lasatul insarcinata e interesanta, poate totusi e copilul lui Jacob, undercover

  3. Oana April 17, 2011 - 10:00 Reply

    :))))))))

  4. adizzy June 11, 2011 - 17:22 Reply

    mi-am luat inima in dinti si din lipsa totala de …am zis sa ascult audio-books de la twilight(in timpul lucrului ca sunt destul de light ca sa nu trebuiasca sa fiu asa atenta), le gasisem pe cai necurate in engleaza. Ma convingea o colega ca sunt ok. Deci sunt la jumatatea book one…indeed they are funny, indeed tipa din film nu seamana deloc pe aia din carte, gen aia "simte" ceva si e mai vie si neplictisita si contrar asteptarilor, tipu chiar joaca according to book, cea e bv lui pt talent, chiar nu mi-as putea imagina sa joace altfel, comparativ cu scandura din rolul feminin.

  5. Oana June 11, 2011 - 17:27 Reply

    Știi că ceva e grav când actrița overpaid de la Hollywood joacă execrabil și tipa din audiobooks te convinge :)).

  6. Mihaela Alexandrescu November 27, 2011 - 19:12 Reply

    Pe mine m-au prins cartile desi nu sunt o pasionata de fantasy. Le-am recitit apoi cand le-am tradus in colaborare cu sora mea si am avut destule momente in care am urat fiecare rand si ma plictiseau enorm (una e sa citesti si sa sari pasaje cand nu-ti convine si alta e sa mori cu expresiile lor idioate de gat si cu stilul alambicat al autoarei). La filme nu am rezistat sa ma uit. La niciunul. Nici macar curiozitatea de a face comparatie cu cartile. Nu am putut. Mi s-au parut horror (la figurat, desi ele uneori se vor horror la propriu 🙂

  7. Oana November 28, 2011 - 00:03 Reply

    Mihaela, noroc ca am vazut commentul ca mai devreme eram pe blogul tau si am cautat un despre si vroiam sa ma uit si la ceea ce ai tradus si efectiv am uitat. Eram curioasa pentru ca si eu am lucrat in traduceri, ca PM la o firma. Ce fain ca traduci beletristica. Super.

  8. Anonymous November 28, 2011 - 12:20 Reply

    Imi place foarte tare sa traduc beletristica doar ca problemele avute cu editurile din cauza banilor (trebuie sa ma milogesc mereu sa primesc niste bani munciti) m-au cam facut sa o las balta. Mai traduc si acum pentru editura Litera, ar urma sa inchei un nou contract pentru o a treia carte la ei insa astept sa ma plateasca macar pentru prima ca sa pot sa semnez pentru a treia.

  9. Mihaela Alexandrescu November 28, 2011 - 12:21 Reply

    scuze, la comentariul anterior tot eu eram doar ca am dat publicati inainte sa ma semnez 🙂

  10. Oana November 28, 2011 - 19:44 Reply

    Mihaela, mi-am dat seama ca tu esti. Wow, ce urat cu editura, nu ai cum sa amani predarea pana la o plata partiala cand ai de predat? Sau sa le-o trimiti tu parolata :)). Stiu cum e ca am lucrat in traduceri si majoritatea firmelor ar vrea sa faca muuuuuuuulti bani pe spatele traducatorilor si a celorlalti angajati. Been there, done that. Am scapat, din fericire. Bine, banuiesc ca tu esti freelancer si poti lua ce proiecte vrei, dar tot nu stii ce comportament vor avea oamenii…

  11. Mihaela Alexandrescu November 29, 2011 - 20:10 Reply

    Avem un contract in care se specifica exact cum se va face plata si am fost de acord cu termenii. Doar ca editurile nu le respecta, se eschiveaza, te duc cu zaharelul. Sunt dezamagita. E un fel de take it or leave it, isi gasesc ei alti fraieri daca tu refuzi. Imi place sa traduc, sunt mandra cand imi vad munca pe rafturi in librarii (munca de traducator, evident, stiu ca scriitorul face toata treaba). Incerc sa ma bucur de satisfactiile astea si sa sper ca intr-un final vor veni si banii aia cand voi avea mare nevoie de ei. Oricum nu cred ca voi mai continua mult timp, mi se pare destul de obositor cu un job solicitant de la 9 la 6 (si de multe ori mai tarziu de atat) sa mai faci si activitati "extrascolare".

  12. Oana November 29, 2011 - 21:12 Reply

    Mihaela, ce urat din partea lor :(. Credeam ca doar asta faci, freelancing pe traduceri, dar daca ai si job full-time, wow, you are my hero! Dar nu merita sa-ti manci nervii pentru mandria de a vedea pe rafturi o carte tradusa de tine.

Leave a Reply